Il portale è pensato per essere accessibile a persone ipovedenti e non vedenti mediante apposito software che legge i testi e le descrizioni delle immagini.
Tuttavia questa è solo la punta dell’iceberg e una maggiore acessibilità necessita di tenere conto di disturbi specifici dell’apprendimento, di dislessia e altro ancora.
Per questo motivo abbiamo inserito un plug-in con una serie di facilitazioni (il simbolo azzurro che vedete sulla destra in basso).
Scorrendo verso il basso sono disponibili diverse opzioni per rendere i testi leggibili a tutte le tipologie di fruitori del portale.
Le immagini di fianco mostrano alcune delle possibili scelte a seconda delle esigenze.
Invitiamo tuttavia tutte le persone che fruiscono del sito a segnalarci problemi e ulteriori strumenti per migliorare l’accessibilità di questo portale.
Le operazioni sono in corso e contiamo di rendere tutte le pagine interamente fruibili entro il mese di aprile 2025.
Il concetto di inclusività
piccole modifiche per una società nuova e inclusiva
Un’area virtuale come questa, dedicata alla ricerca e alla promozione sociale di un territorio, deve andare oltre l’accessibilità per le persone che hanno difficoltà ad accedere ai contenuti.
Sempre più negli ultimi anni è cresciuta la consapevolezza che in alcune lingue, e l’Italiano è fra queste, un eccessivo uso del maschile, retaggio di un sistema patriarcale, è un reale ostacolo al pieno raggiungimento di una parità di genere e quindi ad una reale inclusività. Per questo motivo si è scelto di utilizzare le norme suggerite dalle
Linee Guida per un Linguaggio amministrativo e istituzionale inclusivo
proposte dall’Università degli Studi di Siena.
Può sembrare che si tratti solo di modeste modifiche formali, e in molti casi i cambiamenti da effettuare non comportano un eccessivo impiego di tempo, ma la lingua è espressione di una cultura e di una civiltà e la sensibilità attuale impone cambiamenti per educare le nuove generazioni all’idea che il genere maschile non è prevalente.
Un’ulteriore fase nel campo della piena fruibilità del sito sarà la traduzione in lingua Inglese per consentire una diffusione dei contenuti ad una platea più ampia.

